陈致:《诗经》、金文与连绵词:早期中国的四言诗
主办
新加坡南洋理工大学人文学院
中文系暨中华语言文化中心
讲座时间
新加坡/北京时间:3月25日,早上9:30 – 11:30
美东时间:3月24日,晚上9:30 – 11:30
主讲人
陈致
香港珠海学院校长、香港浸会大学饶宗颐国学院院长
ZOOM
Meeting ID: 9870415883 | 密码: 243786
腾讯会议
Meeting ID: 5603507977 | 密码: 309662
讲座 提要
本讲座针对金文与《诗经》中的习用语词,分析这些语词在先秦语言文化中的来源、发展,以及二者之间的关系。并从金文研究来考察其与商周音乐与诗歌发展之关系,并由此于国际学术界首次提出:一,即从两周金文来看,铭文的入韵和四言化是在西周中期,特别是恭王懿王时期;二,两周金文中与《诗经》之〈雅〉〈颂〉部分的诗歌语词多相重合,这些多源于周人习用祭祀语词,而非金文引诗;三,故中国四言诗体的发展成熟时期是与周代贵族的祭祀生活密切相关,而其成熟时期很可能在西周中期;四,这与周代雅乐在西周中期的成熟与标准化密切相关,如乐钟双音的使用以及四声音阶在礼乐中的主导地位等等。故本文对西周金文以及《诗经·周颂》间相似相合的章句作一全面的考察,这种考察不仅仅是简单、机械地对读,找出相同或相似的句式,而是在很多情况下文字不同,但实际上是出自相同的成语,由声音的转借及字形的讹衍而造成的语词的分化。由此,对《诗经·周颂》诗篇的创作或改定入礼乐,编入《诗经》的年代亦作一合理之推测,并且指出《诗经》大量源于民歌一说尚无充分的根据。
讲座第二部分介绍上古汉语中连绵词的一些特殊用法。一般情况下,连绵词的两字不能拆开理解和使用。这是毋庸置疑的。但在传世的经典和出土的文献中,特别是在韵文里面,连绵词有些特别的用法,却并不一定遵循不可拆开的原则,这些往往未引起学者足够重视。本文通过分析“婀娜”、“逍遥”、“舒夷”等连绵在传世经典、金文和简帛文字中的用例,来分析与之相关的一些词语,以及变化形式。对这些连绵词的变化形式的理解,既可以帮助我们理解新出土的金文和简帛文字的一些内容,同时也会帮助重新理解传世经典中的一些前人难解的或者误解的文句。
Some of the prominent features of the Old Chinese (archaic Chinese) include set phrases, idioms, binomes and tetrasyllabic poetic lines which can be found in both excavated documents, including bronze inscriptions and bamboo strip writings, and transmitted canons, such as Book of Songs, Book of Documents, Books of Etiquettes, etc. My pilot research was conducted on the basis of early Chinese idioms and formulaic expressions concurrently seen in the Book of Songs and contemporaneous excavated manuscripts. Evidently, the tetra-syllabic form, the earliest genre of Chinese poetry, was shaped in mid-Western Zhou times and was derived from liturgical prayers of sacrificial activities among Zhou nobles.
In the second part, this presentation represents a novel perspective from which we understand how binomes are used within received classical texts, bronze inscriptions, as well as bamboo and silk manuscripts, and how the analysis of these binomes can improve the understanding of the inscriptional texts and other excavated manuscripts. Moreover, this approach has the potential to provide new understandings of passages from the received classics that may have previously been misunderstood or misinterpreted. Here I am going to show a few cases of the decomposition of binomes in the versified and rhymed literature, be it transmitted classics or excavated manuscripts. The methodological approach that I am going to demonstrate here can thus bring a new degree of linguistic rigor to the study of ancient Chinese documents, and will shed a new light on the field of early China.
主讲人 介绍
陈致,北京大学历史系毕业。南京大学中文系硕士。1992年赴美,1999年获美国威斯康辛大学东亚系博士。先后任教新加坡国立大学、威斯康辛大学、香港浸会大学中文系、澳门大学中文系、北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院、香港珠海学院。先后任香港浸会大学讲座教授、中文系主任、文学院署理院长、饶宗颐国学院院长。2018年起任北师港浸大副校长,2022年10月任香港珠海学院校长。主要从事《诗经》、出土文献、古史与明清学术史方面的研究,先后在陆港台欧美等地顶级学术期刊上发表论文三十余篇。主编《中国古代诗词典故辞典》(1992)、《周策纵旧诗存》(2006)、《简帛、经典、古史研究》(2011)、《中国诗歌传统与文本研究》(2014)、《跨学科视野下的诗经研究》(2010)等等。著有From Ritualization to Secularization:The Shaping of the Book of Songs(德国华裔学志出版社,2007年)、《诗书礼乐中的传统》、《新视野中华经典文库-诗经》等。任上海古籍《早期中国研究》丛书、德国德古意特《饶宗颐国学院汉学丛书》(De Gruyter, 2016-)、《饶宗颐学术论著英译丛书》(BRILL 2021-)、《古代语言与文明》(Ancient Languages and Civilizations, BRILL 2021-)等丛书策划人与主编。《诸子学刊》创刊副主编,《饶宗颐国学院院刊》、《古代世界:古代亚非欧学刊》(Old World: Journal of Ancient Africa and Eura-Asia, BRILL 2021-)、《创新教与学》(Innovative Teaching and Learning, Global Sciences 2020-)创刊主编。
Prof. Chen Zhi holds a Bachelor’s degree in History fro Peking University and an M. Phil in Chinese Literature from Nanjing University. He also has a PhD degree in Chinese studies from the University of Wisconsin at Madison, USA. Prof. Chen started his teaching at National University of Singapore, Middlebury College and the UW-Madison. He joined HKBU in 2000, and served as Acting Dean of Arts in 2015. He is currently appointed Chair Professor in Chinese Literature and Director of the Jao Tsung-I Academy of Sinology. In 2018, Prof. Chen was appointed Vice President of Beijing Normal University-Hong Kong Baptist University United International College and now is the President of Hong Kong Chu Hai College.
Prof. Chen’s research interests lie in the areas of Chinese classics, bronze inscriptions, and ancient history of China. His publications include The Legacy of the Odes, Documents, Ritual Music; The Shaping of the Book of Songs: From Ritualization to Secularization, Papers on Interdisciplinary Study of the Book of Odes. He also has had dozens of papers in Chinese and English published in Hong Kong SAR, Taiwan and Mainland of China, Europe and USA. Prof. Chen is the editor of the Early China Book Series, founding Chief Editor of the Bulletin of the Jao Tsung-I Academy of Sinology, and the founding Associate Editor of Journal of Early Chinese Philosophers., founding Editor of Jao Tsung-I Library of Sinology, Innovative Teaching and Learning, Old World: Journal of Ancient Africa and Euro-Asia, book series of Ancient Languages and Civilizations.
与谈人 介绍
郑吉雄 (Cheng, Kat Hung Dennis),香港教育大学文化历史讲座教授。
主持人 介绍
曲景毅,新加坡南洋理工大学中文系主任、长聘副教授。
感谢新加坡贤达人士蓝智聪先生对本讲座的赞助